古民家宿LOOF ご予約
LOOFへのお問い合わせ
E-mail:info@ashigawa.jp

日本を感じる新しい空間。

NEW SPACE FEEL JAPAN

2棟目の新しい舞台は、昭和建築。
古民家に気密性を重視した快適さが加わり、
より過ごしやすい空間ができました。

和モダンを追求した新しい空間を
お楽しみください。

The new stage of the 2nd building is the Showa construction. 
The pleasure which thought airtightness as important is added to an old private house, Space which is easier to pass was made. 
New space which pursued Japanese modern 
Please enjoy yourself.


1階のお部屋

古民家の骨格をそのまま活かし
新しい空間を作り上げました。
快適さを追求した新しい空間は
新しいけど、どこか懐かしい究極の
和モダンを追求しました。
The frame of an old private house is harnessed as it is. 
New space was completed. 
New space which pursued pleasure 
Although it is new, it is the extreme nostalgic somewhere. 
It pursued Japanese modern.





語りの間

最大12名が同時に囲める囲炉裏テーブルを導入しました。火をみんなで囲むその空間は、自然と家のような温かい空気を作り出します。

 

A maximum of 12 persons introduced the sunken hearth table which can be surrounded simultaneously.
The space surrounding fire all together makes warm air like nature and a house.

語りの間



集いの間

宿の中心に、ついゴロゴロしたくなるソファーを中心とした空間をご用意。自然と人が集まるこの場所で日頃の疲れをいやしてください。

 

It is preparation about the space centering on a sofa to come to roll at the center of a hotel just.Please relieve daily tiredness at this place in which nature and persons gather.

集いの間



ひとりの間

押入れを改修し、全面にマットレスを敷き詰めた空間は、一日中ゴロゴロできる場所に。
本をゆっくり読みたいときに最適です。

 

 

the space which repaired the closet and covered the whole surface with the mattress — all the day — a grounder — the place which can carry out a grounder. 
It is the optimal to read a book slowly.

ひとりの間



料理の間

じっくり時間をかけて、ゆっくりこだわりながらつくる。
一つ一つの工程を楽しみながらつくる料理は、いつもと違った味和深さがうまれます。

 

Thoroughly, over many hours, while it is scrupulous slowly, it builds.
The taste depth in which the dish built while enjoying the process of each is different from usual is produced.

料理の間



やすらぎの間

贅沢な高級ヒノキ風呂をご用意。
疲れをいやすお風呂空間をお楽しみください。

 

It is preparation about an extravagant high-class cypress bath. 
Please enjoy the bath space which relieves tiredness.

1人の間



くつろぎの間

琉球畳を使用し、やわらかい井草の香りが広がる寝室をご用意。ゆっくり深い眠りを演出します。

 

Using the Ryukyu tatami, it is preparation about the bedroom where soft Igusa’s scent spreads.Deep sleep is directed slowly.

くつろぎの間




料金・システム

PRICE

通常料金 / Normal fee

料金……施設使用料20,000円 +サービス料金 6,500円(夕飯1食付き)/お一人様(税抜)
定員……1名様~10名様までご利用できます

Fees……¥20,000 for facility use plus ¥6,500 for each person (includes one evening meal)
Capacity……Up to 10

■料金早見表  Normal fee

利用人数 施設使用料金 サービス料金 合計 おひとり当たり
number of guests   Facility use fee seivice fee total fee Per-person fee
1人 1 guest ¥20,000 ¥6,500 ¥26,500 ¥26,500
2人 2 guests ¥13,000 ¥33,000 ¥16,500
3人 3 guests ¥19,500 ¥39,500 ¥13,167
4人 4 guests ¥26,000 ¥46,000 ¥11,500
5人 5 guests ¥32,500 ¥52,500 ¥10,500
6人 6 guests ¥39,000 ¥59,000 ¥9,833
7人 7 guests ¥45,500 ¥65,500 ¥9,357
8人 8 guests ¥52,000 ¥72,000 ¥9,000
9人 9 guests ¥58,500 ¥78,500 ¥8,722
10人 10 guests ¥65,000 ¥85,000 ¥8,500

■上記料金は消費税抜の金額でございます。

■上記料金は下記特定日を除く全ての日に適用されます。

■サービス料金(こども)
・6歳以上15歳以下中学生まで:食事布団付3,000円
・5歳以下小学生未満 :食事布団付3,000円
・5歳以下小学生未満 :食事のみ 1,500円
・5歳以下小学生未満 :布団のみ 1,500円
・5歳以下小学生未満 :食事布団無 0円

 

Notes

■It is not included tax fee.

■It suits for all the day except specfic day as follow.

 

■service fee for a child
・Fee for children at least six but under 15 and not yet in high school it is ¥2,000 included food and futon.
・Fee for preschool children with dinner and futon: ¥3,000
・Fee for preschool children with only dinner: ¥1,500,
・Fee for preschool children with only futon: ¥1,500,
・Fee for preschool children without dinner and futon: ¥0,

 
【特別日のサービス料金】(6歳以上15歳以下中学生までのお子さまも対照となります。)
※休前日はサービス料が+¥2,000/お一人様

※夏期期間(8月中)はサービス料が+¥3,000/お一人様
※GW期間、8月休前日、8月・9月の連休期間、年末年始はサービス料が通常料金より+¥5,000/お一人様

 
[Courtesy rates of a special day] (the child to an aged 6 and over junior high school student aged 15 and below is also contrasted.)

*On a day before a holiday there is an additional service fee of ¥2,000 per person. (on a day before a holiday in the summer the ¥4,800 fee in Note 3 is raised to ¥7,200).
*During summer ( August) there is an additional service fee of ¥3,000 per person.
*During the consecutive holiday periods in early May, August, and September, and during the Christmas-New Year period, there is an additional service fee of ¥5,000 per person.

 

【連泊にてご宿泊されるお客様へ】
※連泊のお客様は2日目以降、施設使用料より20%OFFでご利用頂けます。
また、2日目以降のお食事に自炊を選択される場合は¥1,000/お一人様割引となります。
※清掃は、タオル交換とゴミ回収のみ行い、シーツ交換はいたしません。

 

【Guests staying two or more nights】
※For guests staying two or more nights, the facility use fee is reduced by 20% starting on the second day.
Also, if you choose to self-catering to your meal after the second day will be ¥ 1,000 / per person discount.
※We change towels and garveg, but not seats.

 
 
 

チェックイン………15:00から

※19時以降にチェックインをされる方は事前にご連絡ください。
 芦川は街灯がかなり少ない為、19時には真っ暗になりますのでスタッフがご案内致します。

チェックアウト……11:00まで

チェックアウト時に、鍵・その他清算を行いますので、受付を住ませました小屋までお越し下さい。

キャンセル料金

キャンセルされる場合はなるべく早くご連絡下さい。
(1)15日前:ご利用料金の20%
(2)10日前:ご利用料金の50%
(3)7日前:ご利用料金の75%
(4)2日前:ご利用料金の100%
(5)連絡なしの不泊:ご利用料金の100%

 

(ex) if you have available in five: facility charges 24,000 yen + 4500 yen × 5 = 46,500 yen
(per person 9,300 yen)

 

※ Please contact us in advance the person who is to check in after 19:00.
Staff will guide you for considerably less street lights, it will be a dark and sometimes 19 Ashikawa.

From 15:00 Check-in
Until 11:00 Check out

At the time of check-out, and so do the key and other liquidation, please come to the hut

Cancellation fee

Please contact as soon as possible if it is canceled.
20% of the available fee: (1) 15 days ago
50% of the available fee: (2) 10 days ago
75% of the available fee: (3) 7 days ago
100% of the available fee: (4) 2 days ago
100% of the available fee: non-nights (5) No Contact


アメニティーと施設サービス

Amenities, Furnishings, and Facilities

キッチン

○炊飯器 ○冷蔵庫 ○電子レンジ ○給湯器 ○まな板 ○包丁 ○お皿 ○コップ ○箸 ○料理鍋全般
○ジップロック ○ガスコンロ2口 ○土鍋
○コーヒー豆(豆・粉)
○コーヒーミル ○コーヒーポット ○ケトル ○コーヒーミルク、砂糖 ◯紅茶 ◯緑茶 
◯ワインオープナー ◯アルミホイル ◯ラップ ◯おしぼり ◯ワイングラス ◯シャンパングラス ◯ぐいのみ・おちょこ
◯調理道具一式
○調味料各種 (塩,味噌,醤油,胡椒,砂糖,酢,油,だし,みりん,酒,その時の自然のハーブ)
※基本料理設備は整っておりますので、自炊される方は食材を持参でお願い致します。

Kitchen

▸Rice cooker ▸Refrigerator ▸Microwave oven ▸Hot water heater
▸Cutting board ▸Kitchen knives ▸Plates ▸Cups ▸Chopsticks and silverware ▸Pots and pans
▸Plastic bags ▸Two-burner gas range ▸Clay pot
▸Coffee beans (whole and ground) ▸Coffee mill ▸Coffee pot
▸Teakettle ▸Coffee creamer and sugar ▸Black tea ▸Green tea
▸Corkscrew ▸Aluminum foil ▸Food wrap ▸Hand towels ▸Wine glasses
▸Champagne glasses ▸Saké cups
▸Cooking utensil set
▸Seasonings and flavorings (salt, miso, soy sauce, pepper, sugar,
vinegar, cooking oil, cooking stock, mirin (Japanese cooking wine), saké, herbs in season)
Note: Because basic cooking facilities are provided, self-catering guests are asked to bring their own ingredients.

バス用品

◯バスタオル ◯フェイスタオル ○ドライヤー ○歯ブラシ・歯磨き粉 ○くし・ブラシ
○シャンプー(複数種類からお選び頂けます) ○リンス(複数種類からお選び頂けます)
○ボディーソープ(複数種類からお選び頂けます。)○洗顔 ○化粧落とし ◯コットン ◯綿棒
○バス・トイレ別 ○独立シャワー

Bath items 

▸Bath towels ▸Face towels ▸Hair dryer ▸Toothbrushes and toothpaste ▸Combs and brushes
▸Shampoo, rinse, and body soap (choose among several kinds of each)
▸Facial cleansers ▸Makeup removers ▸Cotton ▸Cotton swabs
▸Separate bath and restroom ▸Separate shower

暖房設備

○アラジンストーブ
○薪ストーブ
○囲炉裏
○エアコン

Space heating

▸Kerosene space heater
▸Wood stove
▸Sunken hearth
▸air conditioning

その他設備

○プロジェクター ○無料wi-fi ○I pad (映画見れます) ○Apple TV

Other items

▸Computer projector ▸Free wi-fi ▸iPad (can be used to watch movies) ▸Apple TV


お問い合わせ

Reservations and Inquiries

〒409-3703 山梨県笛吹市芦川町中芦川559-1
お問い合わせ
E-mail:info@ashigawa.jp
TEL:050-3786-7025(10:00〜21:00)
※電話での予約は受け付けておりません

友だち追加